Translation of "outside the box" in Italian


How to use "outside the box" in sentences:

I think it's time we started to think outside the box.
"Credo sia il momento di pensare fuori dagli schemi."
Yeah, we're definitely outside the box now, huh?
Siamo di sicuro fuori dai guai adesso, eh?
But what we need to do is think outside the box.
Ma dobbiamo pensare fuori da questo contesto.
Or, just thinking outside the box here, she has a vagina and trouble reading.
Oppure... pensando fuori dagli schemi... ha una vagina e dei problemi a leggere.
The next idea that anybody comes up with, has to be outside the box!
La prossima volta che qualcuno salta fuori con un'idea, deve essere fuori dagli schemi.
I encourage all my officers to think outside the box.
Sprono tutti i miei agenti affinche' siano creativi.
Way to think outside the box.
Un modo di pensare fuori dal comune.
Thanks for thinking outside the box on that one.
Grazie per aver pensato al di fuori degli schemi in questo caso.
Let me offer a little outside-the-box thinking here.
Lasciate che vi offra un po' di pensiero fuori dagli schemi.
We need to think outside the box.
Dobbiamo ragionare rompendo tutti gli schemi.
We just gotta think outside the box.
Devi solamente pensare in modo non convenzionale.
The fight that we're facing requires a little outside the box thinking.
La lotta che stiamo conducendo richiede che si pensi... un po' fuori dagli schemi.
Outreach programmes to inspire children in school to think outside the box.
Programmi divulgativi, per stimolare i bambini a scuola a pensare in modo libero.
I have a pitch, but it's way outside the box.
Ho un'ipotesi, ma e' qualcosa... - decisamente fuori dal comune.
On the plane, you're always telling me to think outside the box, so I went off book 'cause I was trying to watch their backs.
Sull'aereo, mi dice sempre di pensare fuori dagli schemi, cosi' ho ignorato le regole per coprirgli le spalle!
Now you're being creative, thinking outside the box.
Ora stai pensando in modo creativo, pensi fuori dagli schemi.
I thought you guys were some innovative team that was capable of working outside the box, so what is with your whining?
Ho sentito che voi eravate una sorta di squadra innovativa, in grado di lavorare fuori dagli schemi, quindi cos'è questo piagnucolio?
At least un-until I can, uh climb outside the box again.
fino a quando non riusciro'... ad uscire di nuovo dagli schemi.
But you know who thinks outside the box?
E sapete invece chi è che non ha i paraocchi?
That, my friend, is some damn fine genuine outside-the-box thinking.
Amico mio, questo sì che è un bel modo di pensare fuori dagli schemi, accidenti.
So we need to look for our bait outside the box.
Abbiamo bisogno di un'esca assolutamente improbabile.
There's lessons in thinking outside the box.
Si ricavano... buone lezioni pensando fuori dagli schemi.
From the get-go, Wilson wanted to work outside the box.
Sin dall'inizio, Wilson ha voluto seguire strade "alternative".
While you two were so busy being impressively outside the box, you missed the actual box.
Mentre eravate occupati a pensare straordinariamente fuori dagli schemi, vi siete dimenticati degli schemi.
I'm trying to think outside the box.
Sto cercando di pensare fuori dagli schemi.
You improvise, you think outside the box, I don't like that.
Tu improvvisi, pensi fuori dagli schemi. Non mi piace.
It's just expressing yourself and thinking outside the box.
Di esprimere te stesso al di fuori delle costrizioni.
Now, it was emotional and it was inspiring, and I've always heard about thinking outside the box, but it wasn't until I had actually gotten outside of my box that something happened.
Fu un lavoro motivante, carico di emozioni, avevo sentito spesso l’espressione “pensare fuori dagli schemi” ma è stato solo dopo essere uscita dai miei schemi che è successo qualcosa.
These grants not only allowed less wealthy men to conduct research, but they also encouraged thinking outside the box, rather than just trying to solve one pre-set question.
Queste borse di studio non solo consentivano a persone meno facoltose di fare ricerca, ma stimolavano anche a pensare fuori dagli schemi, invece di cercare solo di risolvere problemi già esistenti.
(Laughter) But compliments are, "you are extraordinary" or "you step outside the box."
(Risate) Ma i complimenti sono: "Sei fantastica" o "sei diversa dagli altri"
They were able to think outside the box because their box was full of holes.
Erano capaci di pensare fuori dagli schemi perché il loro schema era pieno di buchi.
(Laughter) We got stuck -- till we learned lesson number two: think outside the box.
(Risate) Ci siamo bloccate, finché abbiamo imparato la seconda lezione: pensa fuori dal coro.
6.151526927948s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?